marți, 16 iulie 2019

Cuvinte accentuate diferit și care te pun pe gânduri



  MOTTO: „Nădăjduim în Dumnezeu că vom fi ce am fost, și mai mult decât atâta (...)” (Scrisoarea lui Petru Rareș către judele orașului Bistrița)

Imagini pentru accente în cuvinte

  Motto-ul acesta cu răsunet în istorie nu are nimic de-a face cu ce vreau eu să scriu în continuare. Sau, poate că are. Așa, prin ricoșeu. Deci, după cum știu și domniile voastre, omofonele sunt cuvintele care se pronunță la fel dar se scriu diferit. Exemple: Altă dată - altădată; niciodată - nici o dată - nici odată; ne-am - neam; mi-au; miau ș.a.m.d. Omografele, pe de altă parte, sunt cuvintele care se scriu la fel și se pronunță diferit. Exemple: vèselă - vesèlă; èra - erà; hàină - haină (și mă opresc aici, că mă „omoară” niște accente). De fapt, eu am vrut să scot în evidență două forme verbale care, accentuate diferit, fac astăzi, „în țărișoara noastră, România”, ca să zic așa, diferența. E vorba de persoana I plural a perfectului simplu, de la verbul a fi (noi furăm) și persoana I plural a indicativului prezent de la verbul „a fura” (furăm).

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Gânduri fără niciun chef

MOTTO: „ Zâmbeşte, chiar dacă zâmbetul tău e trist, pentru că mai trist decât un zâmbet trist e faptul de a nu mai şti să zâmbeşti .” (Mahat...