duminică, 28 noiembrie 2021

Gânduri despre talion

În loc de MOTTO:


„La alba-ne căsuță,

Curată ca un ou,

Eu așteptam să vină

Duminica din nou.

Ca tu, măicuță dragă,

Spinarea să-ți dezdoi

Şi să mai stai acasă

Cu tine și cu noi.


Să șezi în prag, și lumea

Să te întrebe lin:

„Mai odihnim oleacă?”

„Oleacă, mulțumim.”

Duminica, duminica, duminica…


O cană tu cu apă

Să-mi spui ca să-ți aduc,

Iar eu pân-la fântână

Cu cofa să mă duc.

S-anin cofița plină-n

Salcâm într-un cârlig

Şi să mă bucur tare

Că pot să o ridic.


Nu pot uita mireasma

De floare de salcâm –

Era un fel de lapte

Din parcă alt tărâm.

Duminica, duminica, duminica…”


Un dulce zvon de clopot

Plutea pe-ntregul sat,

Putea fi-ntins ca mierea

Pe pâine și mâncat.

Iar tu, lăsând departe

Şi munci, şi greu, şi rău,

Gândeai la cele bune

Şi la copilul tău.


Era-n duminici altfel

Şi totul parcă nou

La alba-ne căsuță

Curată ca un ou.

Duminica, duminica, duminica...”
(Grigore Vieru, „Duminica”)


Poezia pe care am pus-o „în loc de motto”, descoperită poate nu întâmplător astăzi, mi-a înduminicat sufletul, dacă mă pot exprima așa, folosind un verb inventat de mine. M-a întors brusc în vremea copilăriei, iar atmosfera ei mi-a amintit de duminicile mele de altădată. M-am cam emoționat, deci trec, brusc, la cuvintele din dexonline.ro, unde am descoperit niște „chestii” foarte faine. Cuvântul zilei este:

TALIÓN, talioane s.n. Formă primitivă de pedeapsă prin care se aplică celui vinovat un rău identic sau similar cu acela pe care acesta l-a provocat victimei. ◊ Legea talionului = lege penală la unele popoare din vechime, prin care se aplica vinovatului o pedeapsă identică cu fapta de care se făcea culpabil. [Pr.: -li-on] – Din fr. talion.

Da, dar el mai înseamnă și:
TALIÓN, talioni, s. m. (Reg.) Ban vechi. – Et. nec. ursa: DEX '09 (2009)

Și tot el mai înseamnă ceva cu totul diferit:

TALION s.m. [P: ~li-on/ Pl: ~i/ E: tc talyon] 1. (Mun;Olt) Plantă erbacee mirositoare, cu frunze late, întrebuințată în medicina populară sau ca mirodenie. 2. (Iuz)  Plasture servind la fixarea unui pansament sau care conține diferite sucuri de plante ori substanțe medicamentoase Si: (iuz) diachilon. Sursa: MDA2 (2010).
Cuvântul lunii: CINIC (Păi, da!)
Cuvântul aleatoriu: (Ptiu, ptiu!) SARSAÍLĂ s. m. Una dintre denumirile populare ale diavolului. – Et. nec. Sursa: DEX '09 (2009).

Ceva despre Legea talionului:
„Aceasta lege aspra a justiției mozaice, putând fi numită și "lege a reciprocității", împuternicea pe cel păgubit să răsplătească celui rău cu aceeași faptă. Pentru aceasta, legea a fost numită "a talionului", "talion" însemnând "asemănător". Concentrată în formula "ochi pentru ochi, dinte pentru dinte", legea talionului nu era întâlnită însă numai la poporul evreu, ci și în alte culturi vechi. (...) Cea mai veche mărturie despre această lege apare în "Codul lui Hammurabi" (secolul XVIII î. Hr). Regele babilonian Hammurabi a compus renumitul cod de legi, alcătuit din 282 de articole, spre a înlesni judecata cazurilor de dezordine socială. În acest vechi cod de legi, legea talionului apare astfel: "Dinte pentru dinte, vânătaie pentru vânătaie, picior pentru picior, mână pentru mână, os pentru os, ochi pentru ochi." Codul lui Hammurabi, săpat într-un bloc de piatră înalt de peste doi metri, a fost descoperit de arheologii francezi în anul 1901, el fiind păstrat astăzi în Muzeul Luvru. (...) Legea talionului va fi amintită și întărită pentru a treia oară, în Câmpia Moab, cu puțin mai înainte de a intra poporul evreu în Pământul Făgăduinței și de a adormi Moise întru Domnul. "Judecătorii să cerceteze bine și, dacă martorul acela va fi martor mincinos și va fi mărturisit strâmb asupra fratelui sau, să-i faceți ceea ce voise să facă el fratelui său. Și așa să stârpești răul din mijlocul tău; și vor auzi și ceilalți și se vor teme și nu se vor apuca să mai facă în mijlocul tău acest rău. Să nu-l cruțe ochiul tău, ci să ceri suflet pentru suflet, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior. Cu răul pe care îl va face cineva aproapelui sau, cu acela trebuie să i se plătească" („Deuteronom” 19, 17-21). Sursa: crestinortodox.ro.

P.S. Știu că nu-i creștinește să gândești așa duminica (și în Post), dar tare aș vrea să se aplice iar această lege în zilele noastre, și pentru noi, poporul ăsta amărât și fără noroc, dar mai ales pentru oamenii politici, guvernanții, parlamentarii, judecătorii, „afaceriștii” corupți, care „mișună” voios prin România. Doamne-ajută!

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Gânduri fără niciun chef

MOTTO: „ Zâmbeşte, chiar dacă zâmbetul tău e trist, pentru că mai trist decât un zâmbet trist e faptul de a nu mai şti să zâmbeşti .” (Mahat...