COLECȚIA (MEA) DE GÂNDURI este un „locșor” aparte, unde-mi place să poposesc pentru a-mi „împărți” sau „împărtăși” gândurile cu alții. Ca să fiu sinceră, de cele mai multe ori mă întâlnesc aici doar eu cu mine. Îmi place să trec pe la blog pentru că „scrisul” îmi aduce liniște și tămăduire sufletească. Eu îl simt ca pe un fel de spovadă, de eliberare (a gândurilor), ca pe un fel de „terapie” chiar. Și, desigur, îmi mai place să trec pe la blog pentru că, uneori, scrisul mă și amuză copios...
vineri, 27 august 2021
Gânduri ușor pedante, dar la fel de „ambetate”
Eu nu cred că sunt ceea ce se cheamă o persoană pedantă. Sunt într-adevăr meticuloasă, curioasă, dornică să învăț mereu ceva nou, am citit mult și poate că am ajuns să fiu olecuță competentă în „domeniul meu de activitate”, dar nu am obiceiul să mă laud cu asta și nici să „fac paradă” de erudiția mea. Mie îmi plac CUVINTELE, mi-au plăcut întotdeauna, le folosesc în exces (mai ales oral), și dacă vreau să le și scriu, o fac mai mult pentru mine. Dacă le mai citesc și alții, atunci e prilej de mare bucurie. Dar gândurile mele de azi văd că sunt ușor pedante. De ce? Pentru că la postarea trecută am spus în titlu că sunt „ambetată absolut”, folosind autoironic sensul cuvântului precum Zița, personajul caragialian, adică fiind „transportată”, „îmbătată de fericire”. Ori, sensul cuvântului francez „embêter” este „a deranja”, „a plictisi”. Pe mine nu mă deranjează deloc CUVINTELE, dacă sunt folosite corect și nu sunt doar o expresie a ifoselor persoanei care vorbește (sau scrie). Spre deosebire de mulțimea de anglicisme (barbarisme) împrumutate azi „cu ghiotura” și care nu ajută cu nimic limba română, influența limbii franceze a avut un rol decisiv la desăvârșirea caracterului modern al limbii române literare. Se știe că 22 % dintre cuvintele românești sunt de proveniență franceză. Mă rog, o să revin, ca să nu devin și eu pedantă. Deci, cuvintele de azi:
- Măi, cum se traduce în engleză „Soția a luat copiii și a plecat pentru o săptămână în vizită la maică-sa”?
Sătul de lumea rea, un ardelean se călugărește. Încă din prima zi la mănăstire, starețul îl cheamă la el și îi spune:
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Gânduri fără niciun chef
MOTTO: „ Zâmbeşte, chiar dacă zâmbetul tău e trist, pentru că mai trist decât un zâmbet trist e faptul de a nu mai şti să zâmbeşti .” (Mahat...
-
MOTTO: „ Nu ne oprim din joacă atunci când îmbătrânim ci îmbătrânim când încetăm să ne mai jucăm .” (George Bernard Shaw) Re...
-
Aceste gânduri le aştern „pe hârtie” în perioada dintre cele două tururi de scrutin pentru alegerile prezidenţiale. Însă am promi...
-
MOTTO: „ Hai, cuțât, cuțât, cuțât/ De trei ori te-am ascuțât! ” (Strigătură folclorică indignată) Nu știu dacă e...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu