(În loc de ) MOTTO:
„În istorie o să rămân
Pentru voi eu sunt stăpân
Toată viața eu v-am zis
La mine-i semnul interzis.
Recunoașteți că nu-i greu
Sunt celebru, ăsta-s eu
Că am fost și voi rămâne
O valoare cu renume.”
Am pus punct (deocamdată) discuției mele (cu mine) despre PUNCT, pe care am început-o ieri. Dar, în curând, aș vrea să pun la punct o altă scriere pe tema asta. Când am căutat în Dexonline cuvintele pentru astăzi, am dat de verbul (a) maneliza. L-am pus „la păstrare” pentru blog și am găsit alt „cuvânt aleatoriu” pentru a-l posta pe Facebook. Dicționarul nu dă, după cum se vede, nicio explicație pentru acest verb, așa că m-am dus la „manea”. Și, ca să fiu pe deplin în temă, am zis să pun ca motto câteva versuri dintr-o astfel de creație. Google mi-a oferit mii de variante (hm, deja am început să fiu speriată), dintre care, absolut la întâmplare, am ales „creațiile” lui Florin Salam. Sute de titluri (acum sunt speriată de-a binelea). M-am oprit, destul de uluită, la maneaua „În istorie rămân” (text Florin Salam, feat Ciprian Țepeligă, sursa: versuri.ro). Cele două strofe de mai sus spun totul despre mesaj (fundamental greșit), educație, mentalitate, supremația banului și a tupeului. Gândurile mele au rămas fără cuvinte și eu, din nou, mi-am dat seama că trebuie să mă retrag în lumea mea, pentru că în cea reală (parțial manelizată) nu prea reușesc să mă „descurc”. Nu mai știu, de uluită (și oleacă indignată) ce sunt, ce voiam să spun despre sensul peiorativ al cuvintelor și expresiilor, dar am speranța că domniile voastre vor intui despre ce e vorba. Am ales un mic fragment dintr-un articol, legat tangențial de „tema zilei” și, dacă o găsesc, în final vreau să mă înveselesc cu glumă...
👇
(A) MANELIZA vb., ind. prez. 1 sg. manelizez, 3 manelizează; conj. prez. 1 sg. să manelizez, 3 să manelizeze. Sursa: DOOM 3 (2021).
MANEA, manele, s.f. Cântec de dragoste de origine orientală, cu melodie duioasă și tărăgănată. – Din tc. mānì. Sursa: DEX '09 (2009).
PEIORATIV, -Ă, peiorativi, peiorative, adj. (Despre cuvinte, expresii, afirmații etc.) Care are sens defavorabil; depreciativ, disprețuitor; (despre sensul cuvintelor, al contextelor etc.) defavorabil, depreciativ; (despre afixe) care dă un sens depreciativ cuvântului la care se atașează. [Pr.: pe-io-ra-tiv. Variantă: pejorativ, -ă adj.] Din fr. péjoratif. Sursa: DEX '09 (2009).
👇
Prof. univ. Dan Caragea spune, în articolul domniei sale „Manelizarea României” (publicat în 2013):
„Neîndoios, există un argou codificat al deţinuţilor, al soldaţilor, al traficaţilor şi contrabandiştilor, al marginalilor, al homosexualilor, doar că o bună parte din acest argou s-a extins în cam toate mediile sociale, mai ales la tineri, elevi şi studenţi, devenind un registru, un limbaj „paralel”, colorat şi fantezist, o „turnură” lexico-stilistică îndreptată împotriva diverselor tabuuri lingvistice. Aşa cum am arătat, şi cum vom confirma şi astăzi, nucleul argoului românesc este de origine ţigănească. Amploarea fenomenului, mai ales în programele de televiziune, se datorează însă omniprezenţei kitschului (aşa preferam să-i spunem prin anii 70!) în „societatea oglindită”: în exprimare, gesturi, fel de a se îmbracă, postură etc. Acestui mod pernicios de a fi, de a avea şi de a gândi, i-am spus, în articolul trecut, manelism. Manelizarea României este, în înţelegerea mea, o patologie de origine mediatică. Programe ca: „Un show păcătos”, „WowBiz”, „Acces direct”, „Agentul VIP” etc. etc. sunt, probabil, cele mai reprezentative şi mai responsabile pentru manelizarea societăţii prin intermediul televiziunii.”
Sursa: https://adevarul.ro/blogurile-adevarul/manelizarea-romaniei/
👇
La teatrul de păpuși, pe scenă, intră păpușarul (ventriloc) cu o păpușă-rățușcă pe mână. Rățușca deschide ciocul și „zice”:
– Și acum am să vă spun un banc cu polițiști!
Din sală se ridică un polițist:
– Ajunge! M-am săturat! Nu e drept, mereu se face mișto de noi, polițiștii!
Păpușarul, roșind, își cere scuze. Polițistul îi spune, nervos:
– Eu n-am treabă cu dumneata, căci pari om serios, eu cu nenorocita aia de rățușcă vorbesc!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu