MOTTO: „Ceea ce percepi, observațiile, sentimentele, interpretările tale, toate sunt adevărul tău. Adevărul tău este important. Cu toate acestea, el nu este Adevărul.” [Linda Ellinor]
Scriu, în marea fugă, doar câteva rânduri, și asta pentru că termenii din dexonline.ro (mai ales cel aleatoriu) mi-au ocupat tot „spațiul de emisie” de azi. Mda, încă un motiv ar fi acela că m-am plictisit îngrozitor căutând cu Google ceva despre autoarea citatului din motto, așa că am cam renunțat. Poza (tot din Dexonline) reflectă exact ceea ce-mi spun eu mie câteodată, și anume că nu are rost să mă frământ atât pentru niște flecuștețe (gânduri negative, ale mele și ale altora, fapte, vorbe, reproșuri, bârfe, unii oameni, neînțelegeri, dezamăgiri) și, chiar dacă nu reușesc mereu, adevărul meu mă ajută, când și când. Și rugăciunile. Și gândul la dictonul latin „Vincit omnia veritas” (Adevărul învinge totul). Cam atât. Completări în P. S.
~ Cuvântul zilei:
(A) ADEVERI, adeveresc, vb. tranz. (fapte, afirmații, ipoteze etc.) A susține ca fiind autentic; a confirma; a corobora./ Din „adevăr”. Cheia alegerii: S-a născut, în anul 1964, Juliette Binoche, actriță franceză cunoscută pe plan internațional. A jucat în peste șaizeci de filme și a primit numeroase premii, inclusiv un premiu Oscar, un premiu BAFTA, Cupa Volpi și un premiu César. Printre filmele sale se numără și „Copie conformă”.
~ Cuvântul aleatoriu:
GENEZĂ, geneze, s.f. Proces de naștere și de formare a unei ființe sau a unui lucru; naștere, origine. ♦ Ansamblu de fapte, de împrejurări, de elemente care au concurat la formarea unui lucru. Geneza unui roman. ♦ Prima carte a „Vechiului Testament” și prima dintre cele cinci cărți care alcătuiesc Biblia ebraică (Tora). Din fr. genèse.
GEN s.n. 1. Fel, soi, varietate./Fel de a fi, manieră, atitudine specifică. 2. Diviziune a creațiilor artistice în care intră opere cu trăsături comune în ceea ce privește forma, stilul, subiectul, tema / Fiecare dintre diviziunile în care se clasifică operele literare./ Stil personal, manieră de a compune. 3. Totalitatea lucrărilor muzicale ce sunt clasificate în funcție de tematică, mijloace de exprimare. 4. Categorie gramaticală exprimată prin forma pe care o iau cuvintele pentru a arăta sexul ființelor și care s-a extins prin analogie și la substantivele nume neînsuflețite, precum și la cuvintele flexibile care determină substantivele. 5. (Biol.) Subdiviziune a unei familii care cuprinde mai multe specii sau varietăți cu trăsături comune importante. (Și în forma geno-) Element prim de compunere savantă cu semnificația „(referitor la) neam”, „origine”, „generație”. [< lat. genus].
GENO- /GENEA- /GENEZIO-, -GEN, -GENEZĂ, -GENEZIE, -GENIE elem. „care produce, care ia naștere”; „specie, gen, fel”, „familie, neam”. (< fr. géno-, généa-, génésio-, -gène, -genèse, -génésie, -génie, cf. gr. genos, genesis).
FACEREA (CARTEA FACERII sau GENEZA), prima carte a „Vechiului Testament” și prima dintre cele cinci cărți ale lui Moise, care alcătuiesc Biblia ebraică (Tora). Considerată de specialiștii epocii moderne ca aparținând mai multor tradiții, „Geneza” povestește despre originea lumii și a omului, despre începutul istoriei omenirii, despre relația lui Dumnezeu cu poporul lui Israel, începând cu strămoșul Avraam și terminând cu fiii lui Iacov.
P. S.
© © © Imagine Ramona (Dexonline)
© © © Glenna Gerard, Linda Ellinor, „Dialogue at Work: Skills for Leveraging Collective Understanding” - Acest volum explorează modul în care practica dialogului poate ajuta organizațiile să valorifice inteligența combinată a angajaților lor, să dezlănțuie creativitatea pe scară largă și să inspire noi niveluri de motivație. Glenna Gerard și Linda Ellinor arată cum dialogul diferă de formele conversaționale precum discuția sau dezbaterea, prin faptul că depășește simplul schimb de informații pentru a ajuta echipele să construiască o viziune comună, să lucreze creativ cu perspective diverse și să creeze aliniere și încredere în perioadele de schimbare. Ele evidențiază abilitățile de bază ale dialogului, împărtășesc povești de succes din locurile de muncă care l-au utilizat și oferă pașii inițiali pe care indivizii și grupurile îi pot face pentru a începe să-și transforme culturile organizaționale.
Sursa: https://books.google.ro/books/
© © © Glume? Daaaa!
☺Ea:
- Iubi, sunt câteva persoane pe strada noastră care spun despre mine că sunt exagerat de grasă!
El:- Lasă, draga mea, nu te mai uita în gura lumii! Hai, ia-ți două scaune și vino lângă mine!
☺
O studentă susține examenul la Economie. Subiectul pe care trebuie să-l trateze este „Teoria economică” a lui A. Smith. Profesorul observă că studenta nu are idee despre teoria economică şi dorind totuși s-o promoveze, o întreabă:
− Care este prenumele lui Smith?Fata se uită în sală poate vreun coleg îi va șopti, dar în zadar.
− Hai, amintește-ți, este atât de simplu!
Fără rezultat. Profesorului i se face milă de studentă şi, părintește, o întreabă:
− Atunci, spune-mi: cum îl chema pe primul bărbat?
Tânăra, roșind şi evident rușinată, răspunde:
− Ionel...
☺
Un colecționar de artă vede la ușa unui mic anticariat o pisică mică și amărâtă, care bea lapte dintr-o farfurioară. Dintr-o privire își dă seama că farfurioara este veche și foarte valoroasă. Se gândește cum să facă să pună mâna pe ea. Intră în magazin și se adresează vânzătorului:
- Bună ziua, am văzut o pisicuță la ușa magazinului dumneavoastră. Îmi place mult. Vă dau doi dolari pe ea.
- Domnule, nu se poate. E pisicuța magazinului, și ne place și nouă foarte mult. Fără douăzeci de dolari nu o dăm.
Colecționarul îi dă vânzătorului banii, ia pisicuța în brațe și zice:
- La prețul ăsta, ați putea măcar să-mi dați și farfurioara pisicii. S-a obișnuit cu ea și nu mai pierd nici eu timpul să cumpăr alta.
- Farfurioara nu o vând, domnul meu, căci știm și noi ce-i cu ea. De când am pus-o cu lapte săptămâna trecută la ușa magazinului, asta e a zecea pisică vagaboandă pe care o vând...