luni, 30 ianuarie 2023

Gânduri despre călătorii amânate „sine die”

 

Cred că o să-mi mai prelungesc călătoria la Veneția (nu știu până când). Am astăzi mai multe cuvinte pe care le voi prezenta aici, iar cheful meu de voiaje e cam anemic. Deci, cuvintele din dexonline.ro

Cuvântul aleatoriu:

CÚJBĂ, cujbe, s. f. 1. Bucată de lemn bifurcată la capăt, care se fixează în pământ sau într-un zid și de care se leagă sau se atârnă, cu un lanț, ceaunul deasupra focului. 2. (Reg.) Nuia bine răsucită și pârlită în foc, întrebuințată în loc de frânghie. – Din sb. gužba. Sursa: DEX '09 (2009)

Cuvânt aleatoriu de săptămâna trecută:
EPILÓG, epiloguri, s.n. Parte finală a unor lucrări literare în care autorul rezumă concluziile, subliniază anumite idei din operă și face cunoscută pe scurt evoluția viitoare a personajelor sale; încheiere. ♦ Fig. Sfârșit al unei situații, al unei acțiuni, al unei întâmplări etc. – Din fr. épilogue, lat. epilogus.

&  Și, evident...
PROLÓG, prologuri, s.n. 1. Parte a unei piese antice de teatru care preceda intrarea corului în scenă și în care se expunea subiectul și se făcea apel la bunăvoința spectatorilor. 2. Parte introductivă a unei opere literare, dramatice sau muzicale care prezintă evenimentele premergătoare acțiunii sau elemente care îi înlesnesc înțelegerea; p. ext. introducere, prefață. – Din fr. prologue. Sursa: DEX '09 (2009).

Cuvântul zilei:

CIULÍ, ciulesc, vb. IV. Tranz. 1. (Despre animale) A ridica urechile ținându-le drept în sus (pentru a-și încorda auzul). 2. Fig. (Despre oameni) A-și încorda auzul pentru a desluși un zgomot, a asculta cu atenția încordată. – Cf. sb. čuljiti. Sursa: DEX '09 (2009). Cheia alegerii: S-a născut, în 1937, actrița britanică de teatru și film Vanessa Redgrave. Unul dintre cele mai apreciate roluri ale sale este cel din filmul „Ciuliți-vă urechile!”, apărut în 1987.

Englezisme care mă enervează:
Prequel este un termen englezesc care desemnează în cinematografie o continuare a unui alt film, a cărei acțiune este situată temporal înaintea filmului inițial. Cuvântul este folosit și în alte domenii. (Wikipedia)

*

Sequel este un termen englezesc cu sensul de continuare, care desemnează o operă literară, cinematografică sau muzicală care continuă povestea sau extinde unele aspecte prezentate într-una sau mai multe lucrări anterioare. (Wikipedia)

*

Spin-off este un program de radio, program de televiziune, film, joc video sau orice operă narativă, derivată din lucrări deja existente, care se concentrează pe mai multe detalii și aspecte diferite față de opera originală. Wikipedia (Engleză)

 

P. S. Fiind mare amatoare de filme și seriale, cei trei termeni de mai sus îi întâlnesc frecvent și, de fiecare dată, îmi fac nervi. Bun, să lăsăm asta. Călătoria mea la Veneția continuă azi doar într-un loc, și anume, pe Puntea Suspinelor. Poza de mai sus sugerează că voi continua cu vestitul Carnaval de la Veneția, cu Palatul Dogilor și cu alte locuri demne de văzut...


Deși doar un mic pod în schema relativă a Veneției, Puntea Suspinelor este una dintre cele mai văzute structuri din oraș și este un reper istoric important. Trecând peste Rio di Palazzo, podul leagă Prigioni Nuove de Palatul Dogilor. Construit în 1600, leagă camerele de interogatoriu din Palatul Dogilor de Noua Închisoare de peste Rio di Palazzo. A fost proiectat de Antonio Contino al cărui unchi, Antonio da Ponte, proiectase Podul Rialto. Potrivit unei teorii, numele podului provine de la sugestia că prizonierii ar „ofta” la vederea finală a frumoasei Veneții prin fereastră, în drumul lor către călău. În realitate, zilele execuțiilor sumare s-au încheiat în momentul în care podul a fost construit, iar celulele de sub acoperișul palatului erau ocupate în cea mai mare parte de infractori minori.” Sursa este aceeași:

https://blog.minimap.ro/locuri-de-vizitat-in-venetia-obiective-turistice/

❤ Închei într-o notă foarte „optimistă” și amintesc că Veneția apare în multe opere literare, muzicale sau în picturi. Azi, mă opresc la o scriere a lui Thomas Mann (citită de mine) și la un film (vizionat la vremea lui), din care, cu regret, nu-mi mai amintesc mai nimic...


„Moartea la Veneția” (...) o nuvelă scrisă de autorul german Thomas Mann și publicată în 1912. Opera literară prezintă un mare scriitor care vizitează Veneția și este eliberat, înălțat sufletește, și apoi obsedat din ce în ce mai mult de vederea unui tânăr uimitor de frumos. (...) „Moartea la Veneția”, dramă istorică din 1971, film regizat și produs de regizorul italian Luchino Visconti, adaptat de Visconti și Nicola Badalucco după nuvela cu același nume din 1912 a autorului german Thomas Mann. (Wikipedia)

Gânduri care se ceartă între ele

Motto: „ Cel mai rapid mod de a-ți dubla banii este să-i îndoi și să-i pui înapoi în buzunar. ” (Will Rogers)    M-am trezit astăzi foaaaart...